12:47    , جمعرات   ,   21    نومبر   ,   2024

صوفی غلام مصطفٰی تبسم کی شاعری

2704 4 0 25

(امیر خسرو کی ایک فارسی غزل کا منظوم ترجمہ از صوفی تبسّم)

یہ رنگینیِ نوبہار، اللہ اللہ

یہ جامِ مے خوشگوار، اللہ اللہ

اُدھر ہیں نظر میں نظارے چمن کے

اِدھر رُوبرو رُوئے یار، اللہ اللہ

اُدھر جلوۂ مضطرب، توبہ توبہ

اِدھر یہ دلِ بے قرار، اللہ اللہ

وہ لب ہیں کہ ہے وجد میں موجِ کوثر

وہ زلفیں ہیں یا خلد زار، اللہ اللہ

میں اِس حالتِ ہوش میں مست و بیخود

وہ مستی میں بھی ہوشیار، اللہ اللہ

5.0 "4"ووٹ وصول ہوئے۔ 

تبصرہ تحریر کریں۔:

براہ راست 2 تبصرے

اسما ظفر
امیر خسرو کی کس غزل کا ترجمہ ہے یہ ۔ اگر کسی کے علم میں ہوتو براہ مہربانی مطلع فرمائیں۔
Dr Alia Shahid
Please can you share the original . Much obliged persian version of the above

سرفراز صدیقی سوشل میڈیا پر

منجانب:سرفراز صدیقی۔ صفحات کو بنانے والے: زبیر ذیشان ۔